Эксперт
Регистрация: 04.06.2003
Адрес: Киров
Сообщения: 3,642
|
Цитата:
Сообщение от ДеД
можем и сами в ручную написать русское название английскими буквами : Sheds (forest) – Sarai (Les)
И так постепенно с каждой точкой, пока все названия не будут в Английской транскрипции
|
В общем мужики не слушайте его. Деда хороший, но совсем заработался.
WPT-файл это обычный текстовый документ. Открываете его в любом текстовом редакторе, и видите кучу точек вот в таком виде:
OziExplorer Waypoint File Version 1.1
WGS 84
Reserved 2
garmin
1,Абакшичи, 58.832707, 49.312949,40990.7973542,146, 0, 4, 0, 65280,, 1, 0, 0, -777,10, 0,25,0,10.0,2,,,,0
2,Кашкичи, 58.826656, 49.315925,40990.7975020,146, 0, 4, 0, 65280,, 0, 0, 0, -777,10, 0,25,0,10.0,2,,,,0
Здесь всё по английски кроме названия деревень. Нажимаете ctr-A т.е. выделяете весь текст. Потом ctr-X вырезаете все сразу. Дальше идете на сайт http://translit.ru вставляете текст в окно ctr-v и нажимаете кнопку "в транслит".
Получаете
OziExplorer Waypoint File Version 1.1
WGS 84
Reserved 2
garmin
1,Abakshichi, 58.832707, 49.312949,40990.7973542,146, 0, 4, 0, 65280,, 1, 0, 0, -777,10, 0,25,0,10.0,2,,,,0
2,Kashkichi, 58.826656, 49.315925,40990.7975020,146, 0, 4, 0, 65280,, 0, 0, 0, -777,10, 0,25,0,10.0,2,,,,0
потом копируйте, вставляете обратно в файл, и сохраняете его. Делов на 5 секунд.
__________________
Вещи действительно не такие, какими кажутся.
|