Просмотр полной версии : ПЕРЕВОД KML в WPT
Ну и напоследок перед долгожданной весной - вдруг кому пригодится:привет:
ПЕРЕВОД KML в WPT
Допустим что у нас есть список точек в формате kml с Русскими названиями точек
Формат kml озиком в нашем навигаторе (операционка Андроид) - не читается, чтобы его озик прочитал и корректно открыл нам нужно перевести его в формат wpt, если мы сразу перекодируем kml в wpt
1) То в озике пойдет абракадабра
2) Чтобы этого избежать -в файле kml должны присутствовать названия точек только в Английской транскрипции для этого:
3) Предварительно запускаем или онлайн-переводчик (русский-английский) или любой переводчик который у нас есть + конвентер GPSBabel-1.4.4
Запускаем SAS.Планета
Нажимаем кнопку управления метками
и выбираем файл точек kml
Эдуард
02.04.2014, 16:34:54
Деда, я вчера в Бристоле покупал ящик водки, коньяк, вино… Тебя там НЕТ. Только охранник, и две дамы ((((
Можно сразу со всеми настройками согласиться и нажать начать, если нужно то можно и подкорректировать некоторые параметры
Деда, я вчера в Бристоле покупал ящик водки, коньяк, вино… Тебя там НЕТ. Только охранник, и две дамы ((((
я на выходном - 3Х3
Получаем окно со списком точек на русском языке (Озик такое читать отказывается)
Начинается рутинная работа:
Выделяем точку (1)
Нажимаем на кнопку (2) и получаем окно редактирования
Название точки уже выделено поэтому нажимаем на клаве стандартную комбинацию:
Ctr + C или прав. кнп. Мыши – копировать (кому как удобно)
Теперь скопированное название точки вставляем в онлайн-переводчик
Эдуард
02.04.2014, 16:39:45
я на выходном - 3Х3
мне кажется ты зря на работу жаловался. В этой "дыре" со скуки можно умереть, захочешь - не перетрудишься.
Вставляем наше название (1) Ctrl + V
Выделяем и копируем перевод (2) Ctrl + C
Вставляем в предыдущее окно новое название Ctrl + V
Если нам не понравилось как нам перевели - то мы можем и сами в ручную написать русское название английскими буквами : Sheds (forest) – Sarai (Les)
И так постепенно с каждой точкой, пока все названия не будут в Английской транскрипции
Когда все названия станут английскими, после этого нажимаем Экспорт (3) и выбираем формат kml
Запускаем конвентер GPSBabel-1.4.4 и примерно так настраиваем:
1 –Выбираем наш kml файл точек (английские названия)
2- Имя выходного файла wpt
Получаем на выходе wpt файл точек который прекрасно читается в Озике на нашем навигаторе
Эдуард
02.04.2014, 16:44:23
Получаем на выходе wpt файл точек который прекрасно читается в Озике на нашем навигаторе
а на вашем навигаторе GPX тоже не читается?
мне кажется ты зря на работу жаловался. В этой "дыре" со скуки можно умереть, захочешь - не перетрудишься.
Вся проблема у меня была в зарплате - на 11т не прожить, а шабашки все потихоньку пропали
Эдуард
02.04.2014, 16:50:17
Дед, ты нафига столько слов и картинок написал, я че-то понять не могу? У вас (андроидных) в чем проблема-то? Русские слова из wpt-файлов озик не понимает?
а на вашем навигаторе GPX тоже не читается?
Вроде нет - точно знаю что читается ozf, ozf2, не у всех - ozf3, ecw (космоснимки)
Дед, ты нафига столько слов и картинок написал, я че-то понять не могу? У вас (андроидных) в чем проблема-то? Русские слова из wpt-файлов озик не понимает?
Андроид + Ozi Explorer (на Андроиде) - не любят Русский язык - вроде обещают исправить но пока все по старому
Эдуард
02.04.2014, 16:58:59
можем и сами в ручную написать русское название английскими буквами : Sheds (forest) – Sarai (Les)
И так постепенно с каждой точкой, пока все названия не будут в Английской транскрипции
В общем мужики не слушайте его. Деда хороший, но совсем заработался.
WPT-файл это обычный текстовый документ. Открываете его в любом текстовом редакторе, и видите кучу точек вот в таком виде:
OziExplorer Waypoint File Version 1.1
WGS 84
Reserved 2
garmin
1,Абакшичи, 58.832707, 49.312949,40990.7973542,146, 0, 4, 0, 65280,, 1, 0, 0, -777,10, 0,25,0,10.0,2,,,,0
2,Кашкичи, 58.826656, 49.315925,40990.7975020,146, 0, 4, 0, 65280,, 0, 0, 0, -777,10, 0,25,0,10.0,2,,,,0
Здесь всё по английски кроме названия деревень. Нажимаете ctr-A т.е. выделяете весь текст. Потом ctr-X вырезаете все сразу. Дальше идете на сайт http://translit.ru вставляете текст в окно ctr-v и нажимаете кнопку "в транслит".
Получаете
OziExplorer Waypoint File Version 1.1
WGS 84
Reserved 2
garmin
1,Abakshichi, 58.832707, 49.312949,40990.7973542,146, 0, 4, 0, 65280,, 1, 0, 0, -777,10, 0,25,0,10.0,2,,,,0
2,Kashkichi, 58.826656, 49.315925,40990.7975020,146, 0, 4, 0, 65280,, 0, 0, 0, -777,10, 0,25,0,10.0,2,,,,0
потом копируйте, вставляете обратно в файл, и сохраняете его. Делов на 5 секунд.
Блин - Респект - зато у меня длиннее путь и маячек можно поменять (но задача была - kml в wpt перевести, а перевод уже в процессе шел:-)
Эдуард
02.04.2014, 18:27:28
Блин - Респект - зато у меня длиннее путь и маячек можно поменять (но задача была - kml в wpt перевести, а перевод уже в процессе шел:-)
Дед, дак KML в WPT и переводить не надо. Просто открой Озик на компьютере (не на андроид), загрузи любую большую карту, например карту мира или России. Выбери в меню импорт точек из файла KML. Точки откроются, а потом сохрани их в WPT. Большой Озик понимает одинаково хорошо все форматы wpt, kml, gpx и легко между ними перекидывает
Эдуард
02.04.2014, 18:27:58
и SasPlanet для этого вообще дергать не надо
den705
02.04.2014, 22:00:57
Какой планшет купить по наши дела?
:курю:
Примерно так:
7 дюймов (больше не имеет смысла брать - не удобно с собой носить, меньше - тогда уж смартфон лучше взять)
аккум не меньше 3500 Ам/час
2-х ядерный минимум проц
1000 Мг оперативы
GPS (если есть поддержка ГЛОНАСС то это большой +)
3G - 4G
фукция телефона лишней не будет
слот под miniSD
поддержка OTG кабеля (немаловажный момент)
Ну и желательно узнаваемые-известные бренды - к сожалению всякий супердешевый китай - как повезет, как в рулетку
В общем мужики не слушайте его. Деда хороший, но совсем заработался.
WPT-файл это обычный текстовый документ. Открываете его в любом текстовом редакторе, и видите кучу точек вот в таком виде:
OziExplorer Waypoint File Version 1.1
WGS 84
Reserved 2
garmin
1,Абакшичи, 58.832707, 49.312949,40990.7973542,146, 0, 4, 0, 65280,, 1, 0, 0, -777,10, 0,25,0,10.0,2,,,,0
2,Кашкичи, 58.826656, 49.315925,40990.7975020,146, 0, 4, 0, 65280,, 0, 0, 0, -777,10, 0,25,0,10.0,2,,,,0
Здесь всё по английски кроме названия деревень. Нажимаете ctr-A т.е. выделяете весь текст. Потом ctr-X вырезаете все сразу. Дальше идете на сайт http://translit.ru вставляете текст в окно ctr-v и нажимаете кнопку "в транслит".
Получаете
OziExplorer Waypoint File Version 1.1
WGS 84
Reserved 2
garmin
1,Abakshichi, 58.832707, 49.312949,40990.7973542,146, 0, 4, 0, 65280,, 1, 0, 0, -777,10, 0,25,0,10.0,2,,,,0
2,Kashkichi, 58.826656, 49.315925,40990.7975020,146, 0, 4, 0, 65280,, 0, 0, 0, -777,10, 0,25,0,10.0,2,,,,0
потом копируйте, вставляете обратно в файл, и сохраняете его. Делов на 5 секунд.
У меня ничего не вышло - в место названий цифры и озик большой не видит
Перевел вот так в болноте:
OziExplorer Waypoint File Version 1.1
WGS 84
Reserved 2
1.2 Oseti, 57.966625, 50.032458,41731.8542608, 0, 1, 3, 0, 65535,, 0, 0, 0, 0, 6, 0,17,0,10.0,2,,,
2.2 Panovska, 57.966790, 50.018317,41731.8542609, 0, 1, 3, 0, 65535,, 0, 0, 0, 0, 6, 0,17,0,10.0,2,,,
3.2 Pila, 57.939575, 49.995183,41731.8542609, 0, 1, 3, 0, 65535,, 0, 0, 0, 0, 6, 0,17,0,10.0,2,,,
4.2 Malenovsky, 57.920655, 49.890631,41731.8542609, 0, 1, 3, 0, 65535,, 0, 0, 0, 0, 6, 0,17,0,10.0,2,,,
А вот так это все видит Озик: фото
Эдуард
02.04.2014, 23:10:48
у тебя нарушена структура файла. что там за 1.2 2.2? так быть не должно.
Покажи мне исходную строчку wpt-файла с первым названием, до перевода и после.
Это же не просто набор цифр, а система. Сначала идет номер, потом чере ЗАПЯТУЮ без пробела идет название, потом координаты и т.д. В конце размер шрифта, вид значка, цвет надписи и фона и т.п.
Эдуард
02.04.2014, 23:12:05
1,Абакшичи, 58.832707, 49.312949,40990.7973542,146, 0, 4, 0, 65280,, 1, 0, 0, -777,10, 0,25,0,10.0,2,,,,0
1,Abakshichi, 58.832707, 49.312949,40990.7973542,146, 0, 4, 0, 65280,, 1, 0, 0, -777,10, 0,25,0,10.0,2,,,,0
сравни мои две строчки, они не должны отличаться ни чем кроме названия
den705
02.04.2014, 23:13:19
Примерно так:
7 дюймов (больше не имеет смысла брать - не удобно с собой носить, меньше - тогда уж смартфон лучше взять)
аккум не меньше 3500 Ам/час
2-х ядерный минимум проц
1000 Мг оперативы
GPS (если есть поддержка ГЛОНАСС то это большой +)
3G - 4G
фукция телефона лишней не будет
слот под miniSD
поддержка OTG кабеля (немаловажный момент)
Ну и желательно узнаваемые-известные бренды - к сожалению всякий супердешевый китай - как повезет, как в рулетку
Деда спасибо!!!
Источник:
OziExplorer Waypoint File Version 1.1
WGS 84
Reserved 2
1,2 Ошеть, 57.966625, 50.032458,41731.8542608, 0, 1, 3, 0, 65535,, 0, 0, 0, 0, 6, 0,17,0,10.0,2,,,
2,2 Пьяновская, 57.966790, 50.018317,41731.8542609, 0, 1, 3, 0, 65535,, 0, 0, 0, 0, 6, 0,17,0,10.0,2,,,
перевод:
OziExplorer Waypoint File Version 1.1
WGS 84
Reserved 2
1.2 Oseti, 57.966625, 50.032458,41731.8542608, 0, 1, 3, 0, 65535,, 0, 0, 0, 0, 6, 0,17,0,10.0,2,,,
2.2 Panovska, 57.966790, 50.018317,41731.8542609, 0, 1, 3, 0, 65535,, 0, 0, 0, 0, 6, 0,17,0,10.0,2,,,
Эдуард
02.04.2014, 23:21:01
1,2 Ошеть, 57.966625, 50.032458,41731.8542608, 0, 1, 3, 0, 65535,, 0, 0, 0, 0, 6, 0,17,0,10.0,2,,,
1.2 Oseti, 57.966625, 50.032458,41731.8542608, 0, 1, 3, 0, 65535,, 0, 0, 0, 0, 6, 0,17,0,10.0,2,,,
неужели не видно ошибку?
Спс огромное - исправил точки на запятую - все открылось (а так вроде все похоже и подумать не мог что переводчик запятую на точку поменяет)
Эдуард
02.04.2014, 23:27:32
Спс огромное
обращайтесь :привет:
евген-робинзон
02.04.2014, 23:33:54
Святые люди-в наборе цифр и запятых видеть целостность картины. В Кашкичи прям захотелось- сколько там сморчков по весне вылазит,хоть телегой вывози :-)
vBulletin® 3.7.3, Copyright ©2000-2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Русский перевод: RSN-TeaM (zCarot)